top of page










BRANJE V ORIGINALU
Nekaj lepega. Ker je v originalu. Ker je pisano v nekem drugem žmohtu in melodiki. Kjer se povedano, prebrano združi s kulturo, ki nam je posredovana preko jezika, izgovorjave in patosa.
V originalu spremljajo angleški ali slovenski simultani prevodi. Poleg pa povabimo razne glasbenike, ki zaokrožijo izkušnjo.

Branje Rumija v perzijščini s simultanim prevodom in glasbeno spremljavo.
Sepehr Kouski. -več sledi kmalu
bottom of page